DENKARD, Book 5
The Life of Zarathushtra, and other marvels
NOTE:
Compare with newer more complete version by Sanjana.
Translated by E. W. West, from Sacred Books of the East,
volume 5, Oxford University Press, 1897.
- Kay Loharasp at Jerusalem, and descent of the religion
- Parentage, birth, and life of Zartosht. Future apostles
- Events after Vishtasp's conversion and in later times
- Descent of the Iranians. The tribe having a Gyemara
CHAPTER 1.
- 1.
- The triumph of the creator Ohrmazd, and glory of complete
wisdom, is the divine (ahuig) religion of Mazda-worship.
- 2.
- The fifth book is about the sayings of the saintly Adar Farnbag,
son of Farukhzad, who was the leader of the orthodox, even as
to the manuscript which is called Gyemara. 3. The collected replies
of Adar Farnbag, son of Farukhzad, the leader of the orthodox,
about several significant questions that are the wonder of the
moderns, which are like the friendly words, spoken by him as to
those of the ancient tribe (kadmon-raman) who call it really their
Gyemara, which are obtaining a like wonder for them openly accessible
to him.
- 4.
- About the unswerving and cooperating chieftainship of those
forefathers who went in mutually-friendly command of troops, and
the complete enclosure of that tribe within the military control
of Bukht-Narsih. 5. About the disabling of vicious habits and
evil deeds, which are entirely connected, and of the heinous demon-worship
and mischief which are owing to them, through the ruler Kay Loharasp
being sent, with Bukht-Narsih, from the country of Iran to Beta-Makdis
of Arum, and their remaining in that quarter. 6. And the orthodox
belief in the rude particulars of religious custom in the mutual
deliberation of those of the tribe, the acquaintance with religion
of a boor (durushtako-I), the difficult arrangements, and the
inquirer doubtful of the religion after the many controversial,
deliberative, and cause-investigating questions and answers adapted
to the importunities of that wordy disciple.
- 7.
- About how the accepting of this religion by the prophets before
Zartosht occurred, how the pure and saintly Zartosht of the Spitamas
came, and who will afterwards come as bringers of the same pure
good religion hereafter. 8. That is, of the prophets, apostles,
and accepters of the religion, there were they who accepted it
concisely and completely such as Gayomard was, from whom came
irregularly (durushtako) such as Masye and Siyamak, Hooshang,
Takhmorup, Yim [Jamshed], Faridoon, Manushcihar, the Saman, the
Kayanian, and also many other leaders in those times. 9. And their
acceptance expressly at various times is produced for action,
and thereby the adversity of the creatures is removed, benefit
and prosperity are sought, the world is controlled, and the creator
and good creations are propitiated.
CHAPTER 2.
- 1.
- In the pure light and equal to the archangels -- collected
together and reckoned together, since the original creation, and
completely unmixed -- Zartosht was spiritually fashioned and provided
undefectively for the acceptance and propagation of the religion
in the world. 2. And when he is sent for the manifestation of
restrained saintliness (mokih) and bodily substance, great glory
and radiance become as much discernible in him as the same had
come into the posterity of Yim [Jamshed] who are Pourushasp, his
father, and Dogdo who is his mother; and also while he is being
born and for the duration of life, he produced a radiance, glow,
and brilliance from the place of his own abode, that issued intensely
and strongly, like the splendor of fire, to distant lands.
- 3.
- Also about the wizards and witches [=paris, i.e. pairikas, fairies], tyrants, Kigs, and Karbs,
and other miscreants who have produced outrage for him during
his birth and childhood, with desire for his destruction; who
have manifestly come about his death or disablement, and even
so far as those who have come into the visible assembly about
the destruction of his glory and other causes of helplessness.
4. And also including the wolves and other wild beasts, to whom
he was cast forth by those of Pourushasp's kinsmen who were wizards,
and the kindred of those frequenting demon-worship, but only as
a test.
- 5.
- In like manner it is declared that, on account of Vohuman
being welcome to him, he laughed outright at birth. 6. His coming
for conference with Ohrmazd, and owing to his accepting the religion,
Ahriman and many demons and fiends have come to him with exhibition
of fear, offering of service, and the argument and entreaty of
supplicants; and all these have returned from him disapprovingly,
defeatedly, and confusedly, through the pure proclamation of his
Avesta, the unique perfection of Ohrmazd's will, and the indication
of a prepared armament (virasto-zenih), a declared reward, powerful
sovereignty, and a way of injury to the destroyer.
- 7.
- Also the triumph of the sacred beings in the end, and the
peculiarity of the joint control of the demons; how, before that,
they rushed openly into the world and have dwindled, their bodily
forms are shattered, and they are so converted into secret decay,
that their supplicants, deceived and deceivers, became awful disputants
through confession of it.
- 8.
- And when, through completely accepting the religion from Ohrmazd,
he came to the obedient king Kay Vishtasp to attract those of
the world, he exhibited glorious actions of many kinds and the
smiting of demons and fiends; and he openly spoke the thoughts
of king Vishtasp and many of the multitude about hidden matters,
thus: 'A person is possessing life only by destiny, and without
his body, but with a like destiny, the person possessing life
is restored;' he was also opposing many wizards, demon-worshippers,
demon-consulters, and those seduced by deceivers who are awful
disputants. 9. And this was the utterance of those twelve stars
whose names are those of the twelve zodiacal constellations, and
the primitive learned of Bapel, that have come to these, who are
asking questions of the chief rulers of Xwaniratha, have to justify
it, in the controversy, with the spiritual and material customs
and rude observances which are diversely manifested, onwards from
the time of Yim [Jamshed] the splendid; and the evidence of it,
discernible with him, was that of Vohuman, Ardwahisht, the fire,
and some other good spirits.
- 10.
- Afterwards, too, the estimating and weighing of the whole
utterance of the religion of Ohrmazd were held out by him to Vishtasp
and those of the world, as very accountably a wonder; and further,
too, he remained as it were more conflicting with fellow-disputants
than his own words opposing the fellow-disputants.
- 11.
- Also when, through the effect of glory and the struggle for
being saved, every class of apostles and prophets and manifestation
of tokens and such-like were, with certain and striking evidence,
casting down blessings, even thereupon the obedient king Kay Vishtasp's
fear of the adversary of religion, and also other causes, arose,
on account of which he was then accepting the propagation of the
religion, when its great glory and beauty were seen by him. 12.
At first, Zarir, Spend-dad, Frashostar, and Jamasp, several of
the realm who were noble, conspicuous, and well-acting, the good
and princes of mankind, beheld visibly the will and desirableness
of Ohrmazd and the archangels, and the progressive religion of
the creatures, fit for those completely victorious (huciraganig).
- 13.
- Lastly, the seizure and capturing (girinisno) by the demons
are beheld and watched; and they have remained opposing, owing
to the number of idolators competing wranglingly. 14. And much
conflict and slaughter occurred, which arose purely, so that the
mingling of the religion in the world proceeded.
- 15.
- There are also his pure new bringers and complete controllers
of the same religion, Ushedar, Ushedarmah, and Soshyant; and
through the complete progress of this religion of Ohrmazd, all
the good creatures become without disturbance and all-radiant.
CHAPTER 3.
- 1.
- About that which is manifested as regards the propitiousness,
forward intellect, and complete virtue of Zartosht, it is openly
declared that, according to his explaining statements, there occurred
such events as the victory of Kay Vishtasp and the Iranians over
Arjasp and an army of Khyons and other foreigners of innumerable
kinds, and details on that subject; also other assistance of Vishtasp
and those of the realm in other necessities.
- 2.
- The killing of Zartosht himself by Bradro-resh the Tur; the
provision of a chariot by Srito of the Visraps; and whatever is
on those subjects.
- 3.
- Also, specially, matters in the times to come, each consecutively,
when therein arrive devastators such as Alexander, and the killer
of Akre-khirado, Mahrkus, Zohak, and other devastators; extenders
of belief (viravishn-valan) such as the Messiah (Mashikh), Manih,
and others; periods such as the steel age, that mingled with iron,
and others; and organizers, restorers, and introducers of religion,
such as Artakhshatar, Adarbad, Khosraw, Peshotan, Ushedar, Ushedarmah,
Soshyant, and others.
- 4.
- The formation of custom, and the indications which have come
to manifestation and will arrive at various periods; and the proclamation
of these, too, by Jamasp, from the teaching of Zartosht, is what
he wrote, together with the Avesta and Zand, upon ox hides, and
it was written with gold, and kept in the royal treasury. 5. And
it was from it the high-priests of the rulers made many copies;
and afterwards, too, it is from it that it happened, both to the
less intelligent and the corrupters, that they were introducing
different opinions and different views.
CHAPTER 4.
- 1.
- About the selectness and perfection of the race of Iran, that
is, how the destroyer and the mingling of defects came into the
creation, first into the distribution of the race [of mankind]
from the children of Siyamak, and good intellect, good disposition,
proper affection, proper praise, proper modesty, observance of
hope, liberality, truth, generosity, good friendship, and other
capability, glory, and proper duty are more particularly included
for Fravak, and again altered for frontier peoples.
- 2.
- Such-like goodness and glory, again, through selection from
a promiscuous origin -- even till the coming on of various new
contaminations, from the demons, among the children of Fravak
were for Hooshang and Vaegered, as Hooshang through superior glory
was ruler of the world, and Vaegered through provincial government
(dahyukanih) became the cultivator and cherisher of the world;
and their well-destined descendants aggrandized the race of the
monarchs among the well-born provincial governors (dahyukan).
- 3.
- In union, such-like glory and goodness proceeded, mutually
connected, in various ages as settled by the annals (madigan),
and the frontiers of Atur are penetrated; also in various annals
there were in succession such men as Takhmorup, Yim [Jamshed],
Faridoon the Aspigan, and Airic of Iran, the progenitor of Manush,
Manush-khvarnar, and Manushcihar.
- 4.
- And, besides including this one, who was a monarch of superior
glory, and other monarchs such as are also in the same race, the
Kayanians were chosen. 5. Even thus, as regards the Kayanians,
the annals have always to consider him who is monarch as the right
one, who is a fellow-descendant of the lineage, and in whom the
glory is residing.
- 6.
- The creator Ohrmazd has informed Neryosang, his own reminder,
that a similar instance is the supreme Zartosht-ship, and the
glory of the religion due to the same; also many other reasons,
which are recountable, are declared in the Avesta, indications
known only to an Iranian person of the best lineage. 7. And this,
too, he has said, namely: 'Great glory and goodness of this description
are appropriatable by the same race, and are even now visibly
manifest.'
- 8.
- About what are the requirements of the tribe of those who
call this really their Gyemara and how they are effected by our
acquaintance with revelation, that is, by much recitation of it;
only, several occasions (yavar I-cand) are necessary in these
times 9. Also action and precaution are possible for them, and
among the actions and precautions one is to assume more especially
law and custom, and whatever was perverted by us and again made
true; and, as to those taught, several persons who are intellectual,
seeking means, and friends of the soul, have come to teach complete
delusions to them; also for the same tribe and whomever it is
proper to teach, when it is necessary for them, even a worldly
priestly authority is guiding for that same tribe, because he
has come.
NOTE:
- The remaining five-sixths of Dk5 are devoted to a miscellaneous
collection of religious subjects, resembling a Rivayat.
Go to [ Avesta -- Zoroastrian Archives
| Denkard, Book 5 -- SBE
| Denkart, Book 5 -- Sanjana's translation]